5 марта в 19:00 в ресторане Regions пройдет камерный ужин от Максима Ражева, который вдохновлен самым прекрасным временем года - весной!
Это вечер про любовь - ту самую, первую. Про погоду, когда еще прохладно, но воздух уже другой и настроение сразу игривое. Это когда вкус становится ярче. И хочется пробовать новое. И влюбляться.
В меню:
- Проводы зимы- хрустящая тарталетка, взбитая сметана, соленые белые грузди. - Крымская устрица с винегретом из соленого лимона и кислицей - Черноморский горбыль с кольраби и цитрусовой заправкой - Весенний салат с камчатским крабом - Ладожская корюшка со спаржей и травяным соусом - Фермерская утка с молодым горошком и соусом из желтого перца - Финал - Приход весны: крем из молодых сыров, ферментированный солод, щавель, снег из топинамбура и свежие травы.
Стоимость участия: 10 000 рублей на персону Винное сопровождение - 6 000 рублей Безалкогольное сопровождение - 3 500 рублей
К нашему сайту подключен сервис веб-аналитики Яндекс Метрика, использующий cookie — небольшие текстовые файлы, размещаемых на вашем компьютере с целью анализа пользовательской активности. Вы даете свое согласие на обработку персональных данных с помощью этого сервиса в порядке, указанном в Пользовательском соглашении.
Представьте суровые леса и реки Северо-Запада России — от Карелии до поморских деревень, где мясо молодого бычка всегда было ценным даром природы, полным силы. Мы готовим тартар так, чтобы чистый вкус мяса раскрылся ярко, а мусс из копчёного сулугуни удивлял дымным оттенком, отсылая к традициям местных сыроваров. Свежий шпинат добавляет лёгкость, балансируя всё в современном стиле, без лишней тяжести.
Тартар как техника — это отсылка к древним способам работы с мясом, когда охотники на Севере готовили его свежим, чтобы сохранить энергию земли. В Regions мы превращаем эту идею в актуальное блюдо, подчёркивая Северо-Запад как регион, где природа и человек сливаются в простоте: от ладожских берегов до архангельских лесов. Это как история о путнике, отдыхающем у костра с куском мяса и сыром, — только с нашим современным поворотом.
ДАЛЬНИЙ ВОСТОК ТАРТАР ИЗ ПРИМОРСКОЙ ФОРЕЛИ
р.
р.
В этом блюде туманные берега Приморья, где Амурская форель плавает в чистых реках, впадающих в Японское море, а свежие травы и овощи добавляют азиатский шарм к русским традициям. Мы готовим тартар из нежной приморской форели, чтобы её вкус оставался свежим и чистым, добавляем маринованный редис для хруста и кислинки, а крем из укропа придаёт травяную кремовость, балансируя всё в лёгком, океанском стиле.
Тартар в дальневосточных традициях — это эхо от корейских и японских влияний, где рыбу ели сырой с простыми маринадами, как рыбаки в Владивостоке делили улов на рассвете. Мы делаем это блюдо современным, отражая Дальний Восток как край слияния морей и лесов — от Уссури до Тихого океана.
СИБИРЬ Салат с маралом
р.
р.
В этом блюде сибирские луга и леса, от Тывы до Красноярска, где марал — источник чистого мяса, а овощи и орехи добавляют блюду яркости. Мы смешиваем тонкие ломтики марала с сочными томатами для свежести, копчёным перцем для дымного тепла и кешью — для кремового хруста, создавая лёгкий и пряный салат в таёжном стиле.
Салат с дичью в Сибири — это народная традиция, когда люди комбинировали мясо с тем, что даёт земля, коптя перец и собирая орехи для зимних запасов. В нашем ресторане мы делаем его актуальным и ярким, показывая регион как край разнообразия: от степей до тайги. Представьте рассказ о бурятском пастухе: марал — основа, томат и перец — лето, кешью — неожиданный гость, всё вместе — как песня ветра в сибирских просторах.
СЕВЕРО-ЗАПАД Карельская уха
р.
р.
Забросьте удочку в озёра Карелии, где вода кристально чистая, а уха — это не просто еда, а настоящая поэма о северной гармонии. Наш вариант готовится из свежей форели и судака, дающих бульону глубокий, но лёгкий вкус, икра горбуши вносит солоноватый акцент, напоминая о связях Северо-Запада с дальними морями, а сливки гармонично соединяют все ингридиенты вместе, чтобы вы почувствовали дыхание лесов и рек севера России.
Карельская уха коренится в поморских легендах: рыбаки варили её на берегу, делясь историями о духах озёр и долгих полярных ночах. В Regions мы освежаем эту традицию, делая суп современным и изысканным, но верным духу Северо-Запада — региона тысяч водоёмов и вечнозелёных лесов. Как будто вы сидите у костра на Онеге, и пар от миски несёт воспоминания о древних саамах, их любви к рыбе и простоте жизни.
СИБИРЬ ГРИБНАЯ ПОХЛЕБКА
р.
р.
В одном блюде вкус сибирских лесов, где белые грибы — короли осени, а шпинат добавляет зелёный акцент к густым супам. Мы варим похлёбку из ароматных белых грибов для благородного, насыщенного вкуса и добавляем шпинат для свежести и лёгкости, без лишних специй, чтобы вкус тайги был на первом плане.
Похлёбка в сибирских традициях — это легенда о грибниках, варивших суп из лесных даров у костра, делясь историями о медведях и духах. В Regions мы освежаем эту простоту, делая блюдо современным, но верным духу Сибири — региона бесконечных ельников и берёз. Как сказка о бабушке в избе: грибы бурлят, шпинат зеленеет, и каждый глоток — как объятие сибирской осени.
Вкус этого блюда был рожден в уютных избах, от Пскова до Вологды, где картофель — король полей, а копчёности — секрет долгой зимы. Мы готовим золотистый драник из свежего картофеля, чтобы он хрустел снаружи и имел интересную струкруту внутри. Потом мы добавляем ломтики копчёного окорока для глубины и чёрный трюфель, который придаёт земляной, лесной шарм.
Драник — это народная сказка из крестьянской кухни, где простая картошка превращалась в праздник, а копчёное мясо помогало пережить морозы. В Regions мы добавляем трюфель для современного акцента, показывая, как кухня Северо-Запада эволюционирует: от времен царской России до современного времени.
СЕВЕРО-ЗАПАД Слоеный пирог с уткой
р.
р.
Откройте дверь в северо-западные трапезы, где пироги — символ гостеприимства, а лесные дары смешиваются с дичью живущей от Ладоги до Белого моря. Наш слоёный сочный, ароматный пирог наполнен томлёной уткой и дополнен соусом из чёрных лисичек, которые добавляют грибную кислинку и глубину, а копчёная грудинка усиливает дымный, мясной характер — всё в гармонии с природой нашего региона.
Слоёный пирог уходит корнями в поморские праздники, когда утку и грибы запекали в тесте, рассказывая истории о зимних охотах и лесных духах. В Regions мы интерпретируем это таким образом, чтобы отразить Северо-Запад как землю слияния рек, лесов и ферм.
СЕВЕРО-ЗАПАД ГОВЯЖЬИ ЩЕЧКИ
р.
р.
Попробовав это блюдо, можно почувствовать сдержанный, основательный вкус северо-запада России — кухню, в которой ценят простые продукты и умеют работать с базовыми вкусами и текстурой продукта. Говяжьи щечки здесь получаются мягкими и насыщенными, с плотным мясным вкусом и ощущением спокойной, уверенной сытости.
Пюре из зеленого гороха и брокколи добавляют свежесть и легкость, создавая баланс с мясом и не перетягивая внимание на себя. Они работают как зеленый акцент, который освежает вкус и делает подачу более собранной. Такое сочетание передает характер северо-западной кухни — немного суровый, прямой, без стремления к эффекту. Здесь все строится вокруг вкуса, текстуры и честного отношения к продукту, без попытки сделать его «наряднее», чем он есть.
СЕВЕРО-ЗАПАД СЕРДЦЕ КОСУЛИ
р.
р.
Откройте для себя охотничьи тропы Сибири, от Омска до Новосибирска, где косуля — быстрая дичь, а травы вроде шалфея добавляют аромат к мясу. Мы готовим сердце косули нежно, чтобы оно таяло, с хрустящим сельдереем для свежести и шалфеем, который придаёт травяной, дымный оттенок, балансируя дикий вкус.
Сердце дичи в сибирской кухне — это ритуал охотников, жаривших его с корнеплодами и травами после удачной погони, символизируя силу и связь с природой. Мы интерпретируем это по-новому, лёгко и изысканно, отражая Сибирь как землю рек и степей.
ДАЛЬНИЙ ВОСТОК ПРИМОРСКАЯ ФОРЕЛЬ
р.
р.
Откройте для себя леса и реки Приморья, где форель — жемчужина уссурийских вод, а папоротник и имбирь — дары тайги с азиатским акцентом. Мы готовим приморскую форель нежно, с хрустящими цукини для овощной лёгкости, соусом из имбиря для острой теплоты и папоротником, который добавляет хруст и лесной вкус.
Форель с папоротником в приморских традициях — это история о таёжных жителях, собиравших орляк весной и жаривших рыбу с имбирём от азиатских соседей. В этом блюде соединяются море и суша, современная техника и региональная память. Вкус развивается последовательно и спокойно, оставляя ощущение места и пути, где еда говорит о регионе просто своим вкусом.
СЕВЕРО-ЗАПАД вырезка бычка (+500)
р.
р.
На Северо-Западе мясо — важная часть ежедневной кухни, сформированная близостью леса и воды. Прохладный климат влияет на структуру мяса: оно становится более плотным, с выраженными волокнами и чистым мясным вкусом. В этом блюде вырезка бычка готовится по особенной традиционной технологии, чтобы подчеркнуть естественную структуру и сохранить сочность. Мясо остается нежным и ароматным и дарит наслаждение правильным вкусом.
Булгур добавляет зерновую теплоту и мягкую ореховую ноту, а пюре из лесных грибов усиливает землистый характер, поддерживая мясную глубину и даря природный акцент.
Через эту подачу Северо-Запад раскрывается как территория спокойной, выверенной кухни, где мы строим вкус вокруг локальности, текстуры и теплоты.
Здесь вас встречает вкус уюта осенних русских полей, где солод придаёт брауни зерновую насыщенность и лёгкую горечь, топинамбур добавляет кремовую сладость корнеплода, а мороженое из фундука вносит ореховый хруст и прохладу, создавая многослойный десерт с контрастом текстур.
Брауни в современной русской кухне — это заимствование, обогащённое локальными продуктами, как в сибирских или уральских домах пекли пироги с солодом и орехами, а топинамбур копали в огородах для полезных сладостей. В Regions мы делаем этот десерт авторским, отражая, как земляные дары превращаются в изыски.
Ремесленный хлеб
р.
р.
Хлеб в российской кухне — с самых давних времен основа любой трапезы. Мы были вдохновлены ремесленными традициями, когда масло коптили для глубины, а соль готовили по особым рецептам для благословения стола, как в старых пекарнях делили ломти с гостями. В Regions мы чтим эту простоту с современным подходом, превращая закуску в ритуал. Это как теплое приветствие: хлеб обнимает, масло тает, соль искрит, делая каждый кусочек началом гастрономического путешествия.
АВТОРСКИЙ ЧАЙ REGIONS на выбор
р.
р.
Почувствуйте вкус региональных традиций
попробуйте дневной сет, вдохновленный рецептами регионов России